Recherche d'emploi

Consultation des offres d'emploi

Type d'emploi recherché

Toutes les offres | Choisir une discipline d'étude | Choisir une catégorie générale

Statut d'emploi

Peu importe Permanent Contractuel Été Stage À la pige Autre

Type d'emploi

Peu importe Temps plein Temps partiel Sur appel Autre

Cycle d'études

1er cycle Bacc. 2e cycle Maîtrise 3e cycle Doctorat

Candidats recherchés

Diplômés Étudiants

Offres sur campus seulement


Aucun filtre appliqué.
25 premières | toutes les offres

Traduction  [6 offres]
167400 Traducteur.trice chez Linguation

Date limite

17 mai 2024

Description du poste

Linguation est une nouvelle agence de traduction en ligne pour les traductions assermentées fondée début 2019, apportant une bouffée d'air frais au secteur de la traduction. La combinaison de notre service technocentrique et de notre approche personnalisée et amicale du service client offre une qualité de traduction élevée et optimise la satisfaction du client à des prix compétitifs.
Vos tâches
- Vous prenez en charge la traduction de divers textes et les traductions certifiées.
- Vous évaluez des textes en langues étrangères existants, les relisez et les reformulez si nécessaire


Vos qualifications
- Vous avez de l'expérience en tant que traducteur
- Vous êtes titulaire d'un diplôme en traduction ou d'une expérience professionnelle pertinente équivalente
- Connaissance d'une langue seconde à un niveau avancé
- Vous possédez d'excellentes compétences en anglais (écrit et parlé). Des compétences linguistiques supplémentaires sont un avantage.
- Vous avez une bonne connaissance de l'utilisation de MS Office.
- La connaissance des outils de TAO est un avantage.
Nous attendons avec impatience votre demande!
Pour plus d’informations sur la linguistique : https://www.linguation.com/fr/

Conditions

Lieu de travail : International , Allemagne

Statut d'emploi: Permanent

Type d'emploi: Temps plein (20 heures)

Date d'entrée en fonction: Immédiatement

Salaire : 1800

Autre(s) avantage(s): n/d

Exigences

Être diplomé

Discipline(s) d'études :

Traduction

Cycle(s) d'études : 1er cycle

Exigence(s) linguistique(s) : Français parlé. Anglais parlé.

Autre(s) exigence(s) : n/d

167431 Stagiaire en traduction

Date limite

1 mai 2024

Description du poste

De concert avec votre superviseure de stage et la directrice du Service de la traduction, vous serez amené à :

  • Traduire des textes divers (textes législatifs, lettres, discours, rapports, textes de nature promotionnelle et pages Web) du français vers l'anglais selon les règles propres au Service;
  • Effectuer la recherche requise dans le cadre de votre travail de traduction (contenu et terminologie), ainsi que toutes les étapes subséquentes requises soit l'auto-révision, l'entrée des corrections et la relecture finale de votre travail.

Conditions

Lieu de travail : Province du Québec , Ville de Québec

Statut d'emploi: Stage

Type d'emploi: Temps plein

Date d'entrée en fonction: 16 septembre 2024

Salaire : Taux horaire minimal de 23.71 $

Autre(s) avantage(s): Aux fins de la rémunération seulement, les tâches liées au stage sont appariées à la classe d’emplois Conseillère ou conseiller en communication (104) et le taux horaire minimal est de 23.71 $. Une majoration de 6,5% s’ajoute à ce taux pour compenser certains avantages sociaux.

Exigences

Être étudiant

Discipline(s) d'études :

Linguistique

Traduction

Cycle(s) d'études : 1er cycle

Exigence(s) linguistique(s) : Français parlé. Anglais parlé. Français écrit. Anglais écrit.

Autre(s) exigence(s) :

Les indispensables

  • Être inscrit à temps plein dans un programme d'étude universitaire du 1er ou 2e cycle en traduction, en linguistique ou dans un domaine connexe. Idéalement, avoir terminé au moins une session d’études pertinentes;
  • Le programme d’études doit exiger un ou plusieurs stages pour l’obtention du diplôme universitaire. Le stage doit faire l’objet d’une évaluation et être crédité;
  • La personne doit être domiciliée au Québec pour la durée du stage;
  • Détenir la citoyenneté canadienne, la résidence permanente ou un permis de travail.

Autre exigence

  • La personne dont la candidature sera retenue pour occuper cet emploi devra se soumettre aux exigences d’une enquête de sécurité.

167381 Correcteur.trice - Cours de service FRA (FEP)

Date limite

26 avril 2024

Description du poste

Effectuer la correction des travaux et examens du cours.

Conditions

Lieu de travail : Faculté de l'éducation permanente , 3744, rue Jean-Brillant

Statut d'emploi: Contractuel

Type d'emploi: Temps partiel (32 heures)

Date d'entrée en fonction: 13 mai 2024

Salaire : Selon la convention du SÉSUM

Autre(s) avantage(s): 1er cycle : 19,26 $/h 2e cycle : 24,95 $/h 3e cycle : 27,51 $/h Salaire non-étudiant : 16,17$/h

Exigences

Être diplomé

Discipline(s) d'études :

Études françaises

Linguistique

Traduction

Cycle(s) d'études : Baccalauréat

Exigence(s) linguistique(s) : Français parlé. Français écrit.

Autre(s) exigence(s) :

1. Être étudiant au 2e ou au 3e cycle à l’Université de Montréal.
2. Détenir un baccalauréat en études françaises, en traduction, ou en linguistique.
3. Maîtrise de la nouvelle grammaire.
4. Démontrer une maitrise du contenu du cours

167184 Tuteur.trice en communication écrite et orale

Date limite

8 mai 2024

Description du poste

Profils : Communication, enseignement, rédaction, révision, traduction, etc.

Clientèle : Étudiantes et étudiants au baccalauréat en ingénierie à Polytechnique Montréal

Niveau d’études requis : maîtrise

La personne choisie devra être largement disponible et capable de s'engager à long terme pour effectuer les diverses tâches en communication écrite et orale (à la fois en présence et à distance).

  • Correction d’épreuves initiales et finales écrites (39$/heure + 4$/fiche saisie avec commentaires) (télétravail)
  • Évaluation d’épreuves initiales et finales orales (39$/h + 4$/fiche saisie avec commentaires) (à Polytechnique Montréal et télétravail)
  • Correction de rapports de stage (39$/h) (télétravail)
  • Évaluation de suivis 1, 2 et finaux (20$/h + 2,50$/fiche avec commentaires) (télétravail)

La majorité des tâches se fait durant les sessions d'automne et d'hiver. L’évaluation de présentations orales en cours et en fin de trimestre exige des disponibilités en présence à Polytechnique Montréal.

Qualités de la personne recherchée

  • Capacité à travailler avec des grilles d’évaluation
  • Français impeccable
  • Grande autonomie
  • Rigueur exemplaire
  • Ponctualité
  • Efficacité
  • Expérience en enseignement, un atout
  • Aisance avec les logiciels les plus connus (Word, Excel, PowerPoint, etc.)

Webcam, micro, ordinateur performant avec connexion internet haute vitesse stable sont obligatoires.

Une formation obligatoire sera offerte.

Conditions

Lieu de travail : Région de Montréal , Station Université-de-Montréal

Statut d'emploi: À la pige

Type d'emploi: Temps partiel

Date d'entrée en fonction: 1 septembre 2024

Autre(s) avantage(s): n/d

Exigences

Être étudiant ou diplômé

Discipline(s) d'études :

Communication / Communication appliquée

Enseignement du français langue seconde

Français langue seconde pour non-francophones

Linguistique

Littérature

Littérature comparée

Rédaction

Traduction

Cycle(s) d'études : Maîtrise

Exigence(s) linguistique(s) : Français parlé. Français écrit.

Autre(s) exigence(s) : n/d

166625 Coordonnateur rice des offres de services

Date limite

25 avril 2024

Description du poste

EVOQ est un cabinet d’architecture primé, reconnu pour la qualité de ses interventions ainsi que pour ses solutions conceptuelles respectueuses des sites et des contextes d’intervention. EVOQ est un chef de file reconnu en matière de conservation du patrimoine, de design contemporain, d’architecture dans les communautés inuites et des Premières nations et le l’architecture de paysage Dans le cadre du développement continu de notre cabinet, nous sommes à la recherche d'un.e  coordonnateur.rice des offres de services afin de travailler sur des projets de toutes tailles et de toutes complexités. EVOQ s'efforce de favoriser un environnement d'apprentissage positif et un esprit d'atelier collaboratif afin d'encourager les employés à développer leurs compétences et à partager leurs connaissances avec leurs pairs. La culture, l'histoire et la technologie sont à la base de l'approche architecturale d'EVOQ. La diversité, le respect et l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée complètent la culture du cabinet et font d'EVOQ un lieu de travail enrichissant. 

Si vous êtes intéressé par un environnement dynamique, que vous êtes confronté à des défis nouveaux et variés et que vous souhaitez faire partie d'une entreprise qui évolue rapidement, ne manquez pas cette opportunité de rejoindre notre équipe ! 

 

Principales responsabilités 

La personne sélectionnée soutiendra le processus de préparation et de soumission des offres de service pour de nouveaux projets, en plus d’offrir un appui pour la coordination de communications externes. En collaboration avec l’équipe des appels d’offres, ce rôle comprend le volet coordination, la rédaction de documents, la gestion des bases de données, ainsi que l’archivage.  
 

  • Suivre les opportunités d'appels d'offres pour de nouveaux projets et coordonner avec le responsable des appels d'offres  

  • Seconder dans la gestion du  processus de préparation et de soumission, y compris la collecte du contenu, des CV des architectes et des fiches de projet . 

  • Collaborer  au montage graphique des offres de services. 

  • Contribuer à la rédaction,  mettre à jour les documents pertinents aux offres de services. 

  • Rédaction de mémos internes et externes incluant réseaux sociaux. 

  • Collaborer à la conception de matériel promotionnel 

 

Conditions

Lieu de travail : Province du Québec , montreal

Statut d'emploi: Permanent

Type d'emploi: Temps plein (37 heures)

Date d'entrée en fonction: Immédiatement

Autre(s) avantage(s): n/d

Exigences

Être diplomé

Catégorie(s) :

Gestion de projets – Supervision – Coordination

Discipline(s) d'études :

Communication / Communication appliquée

Rédaction

Relations publiques

Sciences de l'information

Traduction

Cycle(s) d'études : 1er cycle

Exigence(s) linguistique(s) : Français parlé. Anglais parlé. Français écrit. Anglais écrit.

Autre(s) exigence(s) :

Vos compétences 

  • Diplôme universitaire ( rédaction, communication, traduction, bibliothéconomie, etc.)  

  • Ou Diplôme d’études professionnels dans un domaine connexe ou équivalent 

  • 1 à 3 ans d’expérience pertinentes ou dans un poste équivalent-  

  • Expérience dans un rôle de support administratif ou de coordination (atout)  

  • Bilingue à l’oral et à l’écrit 

  • Maitrise de la suite Microsoft Office et des logiciels de conception graphique: Adobe InDesign, Photoshop, autres. 

  • Connaissance des processus de soumission et d'appels d'offres  (atout)  

165707 Traducteur·rice technique

Date limite

5 mai 2024

Description du poste

Wordely, une agence de traduction basée à Montréal, recherche un(e) Traducteur·rice Technique passionné(e) pour rejoindre notre équipe dynamique. En tant que Traducteur·rice Technique, vous serez responsable de la traduction précise et spécialisée de documents techniques dans divers domaines tels que la technologie, la médecine, la finance, etc. Vos principales tâches incluront :

  • Traduction de manuels d'utilisation, guides techniques, plans et schémas techniques.
  • Assurer la cohérence terminologique dans les traductions.
  • Collaborer avec des experts techniques pour garantir la précision des traductions.
  • Respecter les délais de livraison tout en maintenant la qualité des traductions.

Conditions

Lieu de travail : Région de Montréal , Montréal

Statut d'emploi: Contractuel

Type d'emploi: Temps plein (35 heures)

Date d'entrée en fonction: Immédiatement

Autre(s) avantage(s): n/d

Exigences

Être diplomé

Discipline(s) d'études :

Linguistique

Traduction

Cycle(s) d'études : 1er cycle

Exigence(s) linguistique(s) : Français parlé. Anglais parlé. Français écrit. Anglais écrit. D'autres langues constituent un atout.

Autre(s) exigence(s) :

Diplôme universitaire en traduction, langues, linguistique appliquée, ou domaine connexe